Belarusian literature offers a rare and compelling perspective, shaped by centuries of resilience, folklore, and a profound connection to the land. From the timeless tales of Jan Barščeǔski, whose work “Master Zavalnya, or Belarus in Fantastical Tales” – soon available in English from Grunwald Publishing – draws readers into the mysteries and spirit of Belarusian folklore, to the philosophical and existentialist explorations of Maksim Haretski, each generation has contributed to a rich literary heritage. Yakub Kolas and Yanka Kupala, both revered as national literary figures, used poetry and prose to give voice to the Belarusian people, capturing rural life, social justice, and national pride. Authors like Uladzimir Karatkevich, through his vivid historical novels, and Vasil Bykau, with his unflinching portrayals of war, captured the strength and endurance of the Belarusian spirit, while Larisa Heniush’s poetry resonates with themes of identity, exile, and survival.
Today, contemporary authors such as Viktor Martinovich, Alhierd Bacharevič, Julija Cimafiejeva, Valzhyna Mort, Hanna Komar and others are redefining Belarusian literature with works that explore memory, identity, and the evolving complexities of Belarusian life. Their stories, rich with both tradition and innovation, confront the forces of continuity and change.
-
Мова – Віктар Марціновіч
Гэты раман — страшны сон пра будучыню, прадухіліць якую можна толькі ў лучнасці з тым скарбам, вакол якога і распачынаецца дзеянне гэтага лінгвістычнага баевіка.
-
Калі я выйду на волю – Ганна Комар
Кніга дакументальнай прозы пра тое, як Беларусь 2020-га супраціўлялася дзяржаўнаму гвалту, супрацьпастаўляючы яму салідарнасць і ўзаемны клопат.
-
Мовазнаўчыя працы – Вацлаў Ластоўскі
Упершыню чытацтву прапануецца досыць поўны збор мовазнаўчых тэкстаў – каля сямідзесяці артыкулаў і нататак розных памераў, якія з 1912 па 1927 гады друкаваліся ў пэрыядычных выданьнях (“Наша Ніва”, “Крывіч”, “Узвышша”) і каляндарах.
-
Колер Беларусі – Міхал Анемпадыстаў
«Колер Беларусі» — гэта адна з першых спробаў візуалізаваць каларыстыку беларускай мінуўшчыны і сучаснасці з яе яскравымі колерамі і адценнямі, з прыроднымі структурамі, народжанымі пад уздзеяннямі трох стыхій.
-
ТРАДЫЦЫЙНЫ СТРОЙ. Народнае адзенне Беларусі канца ХІХ — сярэдзіны ХХ стагоддзя. Альбом. Частка I
Альбом з’яўляецца часткай аднайменнага праекта «Традыцыйны строй», прысвечанага традыцыйнаму народнаму адзенню Беларусі канца ХІХ — сярэдзіны ХХ стагоддзя.
Адрасуецца ўсім, хто цікавіцца беларускім фальклорам і традыцыйнай культурай. -
Экспедыцыя Вацлава Ластоўскага 1928г.: захаваная спадчына – Вольга Лабачэўская
Выданьне ўпершыню прадстаўляе шырокаму чытачу калекцыю фотаматэрыялаў, сабраных этнаграфічнай экспедыцыяй пад кіраўніцтвам Вацлава Ластоўскага на Случчыне і Мазыршчыне ў 1928 г.
-
Рэвалюцыя – Віктар Марціновіч
Гэты раман пісаўся 12 гадоў – у Мінску, Берліне, Вене, Цюрыху і Вільні. Я вазіў яго з сабой як свае сны.
-
Мова 404 – Аліна Нагорная
Людзі, якія размаўляюць па-беларуску, на дзяржаўнай мове, сутыкаюцца амаль кожны дзень з рознымі непрыемнасцямі. Калі ты размаўляеш паўсюль: у лякарні, у дзяржаўнай канторы, у краме, на вуліцы — гэта заўжды, як пісаў Акудовіч, быццам нейкі перформанс. Гэта вялікая праблема, якую шмат хто не заўважае, таму што размаўляе па-руску, — кажа Аліна Нагорная, аўтарка кнігі “Мова 404”.
-
Зорныя Дзённікі – Станіслаў Лем
Свет прадстаўленых навукова-фантастычных апавяданняў, створаны легендарным польскім пісьменнікам, падкупляе арганічным спалучэннем гумару і філасофскіх разваг, сатыры і спроб разгадаць заведзены парадак рэчаў.
-
-
Каларадская пушча – Севярын Квяткоўскі
Сатыра, постапакаліпсіс, фэнтэзі — тры словы, якія характарызуюць раман «Каларадская пушча».
-
Пералёт-трава – Сяргей Сыс
Галоўны герой аповесці пад аднайменнай назвай “Пералёт-трава” апісвае жыццё і свае ўласныя перажыванні ў вымушанай эміграцыі. Спачатку – уцёкі з Беларусі ў Расію, потым ва Украіну. Далей – пачатак расійскай агрэсіі і ўцёкі ў Польшу, Нямеччыну і Літву, не маючы пры гэтым аніякіх дакументаў. На ўсім шляху галоўнаму герою сустракаюцца людзі, які бяруць удзел у ягоным лёсе, дапамагаюць, і ўрэшце становяцца часткаю ягонага эмігранцкага жыцця. Галоўны герой смяецца, плача, псіхуе, кахае і марыць…
-
Беларускія Зоркі – Усевалад Сцебурака
У кнігу ўвайшлі выбраныя творы розных гадоў. Упершыню пад адной вокладкай сабраныя лепшыя ўзоры паэзіі, перакладаў, малой прозы, а таксама фрагменты з вялікай кнігі сямейнай гісторыі “Сцебуракаў лёс”, дзе аўтар паўстае не толькі як апавядальнік, але і як інтэрпрэтатар і даследчык. Прадстаўлены ў кнізе корпус тэкстаў дазваляе чытачу адчуць тэматычную разнастайнасць і ў поўнай меры пазнаёміцца са светапогляднай канцэпцыяй аўтара.
-
Дом – Андрэй Горват
Гэта кніга пра Нараўлянскі палац – стары дом на беразе Прыпяці, напоўнены любоўю, фартэпіяннай музыкай і сямейнымі сакрэтамі. Гэта літаратурнае даследаванне, у якім біяграфія палаца пераплятаецца з асабістай гісторыяй аўтара. Таксама гэта аповед пра людзей, якія называлі палац сваім домам, і пра эпохі, што праносіліся за яго вокнамі.
-
Савецкая Беларусь пад рэдакцыяй Міхася Чарота – Ганна Севярынец
У кнізе пяць алфавітных паказальнікаў. Асобны паказальнік — геаграфічныя назвы, і самых розных беларускіх мястэчак і вёсак там — некалькі соцень. Пра кожную з іх можна пачытаць тагачасны артыкул.
Таксама ў кнізе змешчаны вялікі архіўны дадатак.
«Рэдакцыйная кніга загадаў, выбранае ліставанне з дзяржворганамі (ці не самая смешная частка, сказаць па праўдзе), а таксама мой гонар, я шукала гэтыя тэксты тры гады без усялякай надзеі знайсці — успаміны наборшчыкаў і метранпажаў тагачаснай Саўбеліі, то бок — тэхнічных газетных работнікаў, пра якіх заўсёды забываюць, калі кажуць пра газету», — адзначае Ганна Севярынец.
У прадмове да кнігі Ганна Севярынец расказвае гісторыю газеты і яе рэдактара Міхася Чарота.
-
Крэмулятар – Саша Філіпенка
Раман распачынаецца падзеямі 23 чэрвеня 1941 года, калі наступ нямецкай арміі запускае ў СССР чарговую хвалю барацьбы са шпіёнамі. Твор паглыбляе чытача ў атмасферу 1930-х гадоў і грунтуецца на матэрыялах следчай справы першага дырэктара Маскоўскага крэматорыя Пятра Ільіча Несцярэнкі, праз паказанні і дзённікі якога можна прасачыць лёс чалавека на фоне знакавых падзей першай паловы ХХ стагоддзя: войнаў і рэвалюцыі, эміграцыі і вяртання ў СССР часоў тэрору. Аўтар даследуе ўнутраны свет чалавека, пастаўленага перад немагчымым выбарам.
244 с., мяккая вокладка.
-
Перамена месцаў – Югася Каляда
Містычна-рэалістычны раман пачынаецца як камэдыя інтрыгі, але чым далей, тым болей ператвараецца ў сацыяльную драму.
-
Пентаквантар – Арцём Шуканаў
Мяккая вокладка, 2 тамы ў камплекце, 352 с. + 288 с.
“Пентаквантар” – жывы і сучасны, тэхнічны і хардкорны прыгодніцкі беларускі посткіберпанк, напісаны чалавекам для людзей.
-
Silva Rerum – Крысцінa Сабаляўскайце
Том 1+2
У перакладзе Сяргея Шупы«Войны і інтрыгі. Каханне і смерць. Краявіды і карты лёсу. Вільня і змовы. Вуліцы і вераб’і. Людзі і іх мары, іх гонар. Пра такія кнігі кажуць: серыял здымаць. І хоць кнігі мне мілейшыя — я б нешта такое паводле SR паглядзеў… Мо і знялі ўжо?» — Альгерд Бахарэвіч.
-
Грибные места – Дарья Трайден
Переживая безответную любовь, автогероиня романа Дарьи Трайден покупает деревенский дом в Беларуси и начинает ремонт. Преобразовывать и обживать собственное пространство на родной земле — стратегия сохранения смысла для героини. Размышляя о теле, идентичности, бедности, насилии и семье, авторка ищет и переизобретает свои корни. Будучи в равной степени о любви и о доме, книга рассказывает, как больно разбивают сердце situationships и каково это — оставаться, когда все уезжают.